<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>TOEIC MANIA BLOG &#187; パート1</title>
	<atom:link href="http://www.toeic-mania-blog.com/archives/category/part1/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.toeic-mania-blog.com</link>
	<description>TOEICテストスコアアップと同時に英語力もアップさせちゃおう。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 11:55:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>TOEICパート1対策 文房具って英語でなんて言う？</title>
		<link>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/27</link>
		<comments>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/27#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 12:49:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[パート1]]></category>
		<category><![CDATA[TOEIC]]></category>
		<category><![CDATA[名詞]]></category>
		<category><![CDATA[対策]]></category>
		<category><![CDATA[語彙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.toeic-mania-blog.com/?p=27</guid>
		<description><![CDATA[TOEICのパート１問題にはよく人が物を持って立っていたり、
また、歩いていたりする写真が使われることがあります。
そこで例えば文房具類のものを持っていた場合、それ
テストではどう表現されるのでしょうかね。
「文房具」っ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>TOEICのパート１問題にはよく人が物を持って立っていたり、</p>
<p>また、歩いていたりする写真が使われることがあります。</p>
<p>そこで例えば文房具類のものを持っていた場合、それ</p>
<p>テストではどう表現されるのでしょうかね。</p>
<p>「<span style="color: #ff0000;"><strong>文房具</strong></span>」って意味の幅が広くていろいろ表現方法</p>
<p>あると思うのですが、例えば、</p>
<p>office supplies</p>
<p>stationery</p>
<p>もっとあるぞ。。</p>
<p>例えば、</p>
<p>writing material</p>
<p>letter paper</p>
<p>literary tool</p>
<p>など。</p>
<p>どんなパターンで攻めてきても常に対応できるよに</p>
<p>準備しておきましょうね。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/27/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TOEICパート1対策 レストランじゃないお食事処を英語で言うと</title>
		<link>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/24</link>
		<comments>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/24#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 12:12:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[パート1]]></category>
		<category><![CDATA[TOEIC]]></category>
		<category><![CDATA[対策]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.toeic-mania-blog.com/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[アメリカで軽食を提供してくれるレストランを俗に
dinerと言ったりします。
そこでは注文しても目玉焼きにトーストぐらいしか
出てこなかったりしますが、健康志向の薄い？アメリカ
ではこういったお店が人気あったりします。
 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>アメリカで軽食を提供してくれるレストランを俗に<br />
<span style="color: #ff0000;"><strong>diner</strong></span>と言ったりします。</p>
<p>そこでは注文しても目玉焼きにトーストぐらいしか<br />
出てこなかったりしますが、健康志向の薄い？アメリカ<br />
ではこういったお店が人気あったりします。</p>
<p>dinerの意味を英英辞典調べてみると、</p>
<p>1. a person eating a meal in a restaurant（食事をする人）<br />
2. a small cheap restaurant（軽食レストラン）<br />
3. short for dining car（食堂車の略称）</p>
<p>と説明されていました。</p>
<p>「食事をする人」もdinerであると。</p>
<p>dinerと聞いたら</p>
<p>「食事をする人」、もしくは<br />
「食事をする場所」</p>
<p>ということで、パート1の写真問題などで食事をしている<br />
人が映っている写真が登場したときにはこのdinerも<br />
頭に浮かんでくるようにしてくださいね。</p>
<p>ちなみにdineになると「食事をする」という動詞になります。<br />
追加情報でした。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.toeic-mania-blog.com/archives/24/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
